Kajian Perkataan Bahasa Cina Berkaitan dengan Pendidikan yang Digunakan di Malaysia Berdasarkan Korpus Berkomputer A Study of Education-Related Chinese Words Used in Malaysia Based Computer Corpus
Main Article Content
Abstract
Penyelidikan ini dijalankan untuk mengkaji perkataan-perkataan bahasa Cina berkaitan dengan pendidikan yang berciri tempatan berdasarkan data Korpus Pendidikan Malaysia (KPM) serta faktor-faktor kewujudannya. KPM menjadi korpus utama, manakala Korpus Pendidikan China (KPC) dijadikan sebagai korpus perbandingan, dan BLCU Chinese Corpus (BCC) dijadikan sebagai korpus rujukan. Data KPM terdiri daripada berita nasional dan artikel yang membincangkan isu-isu pendidikan tempatan dalam tiga jenis akhbar bahasa Cina di Malaysia, iaitu Sinchew Daily, Nanyang Siang Pau dan Guang Ming Daily dari Januari 2011 hingga Disember 2013. Data KPM yang diberi tag dimasukkan ke dalam perisian AntConc 3.2.4w untuk diproses. Perkataan-perkataan yang berkaitan dengan pendidikan diperoleh daripada senarai perkataan dalam perisian tersebut lalu dikenal pasti melalui kaedah menyemak Kamus Ensiklopedia Pendidikan dan juga merujuk kepada tujuh orang pakar. Seterusnya, perkataanperkataan tersebut dicari satu demi satu dalam KPC dan BCC. Terdapat sebanyak 69 perkataan berkaitan dengan pendidikan yang berciri tempatan digunakan dalam KPM sahaja. Hampir semua perkataan tersebut ialah kata nama. Hanya satu daripadanya merupakan kata kerja, iaitu ??? (menjadikan bercorak sekolah kebangsaan). Sebahagian besar daripada perkataan tersebut berkaitan dengan sekolah, orang yang terlibat dalam pendidikan, pengajaran dan pembelajaran. Konsep, polisi, sistem dan organisasi pendidikan di Malaysia yang berlainan dengan China turut menghasilkan kata-kata nama yang berciri tempatan. Kepelbagaian sekolah, kelas dan etnik di Malaysia juga melahirkan kata-kata nama berciri tempatan yang merujuk kepada sekolah, kelas dan pelajar. Selain daripada faktor sosial, peminjaman, penterjemahan daripada bahasa Melayu dan penyingkatan kata juga merupakan faktor-faktor kewujudan perkataan-perkataan yang berciri tempatan. Terdapat juga perkataan yang dicipta merujuk kepada perayaan yang berkaitan dengan pendidikan di Malaysia. Diharapkan agar dapatan kajian ini dapat dimasukkan ke dalam kamus bahasa Cina global pada masa hadapan untuk menjadikan kamus tersebut lebih terkini.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
References
Abdul Rahman Mohammed, Said Ahmed, Mowaffaq Mohammed and Mansour H. Wahby. 2014. Promoting awareness of teaching collocations techniques to beginners (adjective-noun collocations). http://eujournal.org/index.php/esj/article/viewFile/3147/3017 (accessed 16 January 2015).
Aitchison, J. 2001. Language change: Progress or decay? 3rd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Anderson, W.J. 2006. The phraseology of administrative French: A corpus-based study. Amsterdam-New York: The Netherlands.
Cao, F.X. 2010. Cong dangdai xin ciyu shiyong kan yuyan bianyi. People’s Tribune 29(1), June. http://paper.people.com.cn/rmlt/html/2010-10/11/content_661041.htm (accessed 18 July 2017).
Chen, J.M. 1999. Zhongguo yuyan he Zhongguo shehui. Guangzhou: Guangdong Jiaoyu Chubanshe.
Chen, M.F. dan P. L. Zhang. 2011. Social development and Chinese new words. Science Economy Society 122(29): 80–84.
Chen, Y. 1998. Chenyuan yuyanxue lunzhu. Shenyang: Liaoning Jiaoyu Chubanshe.
Chong, S.L. 2007. Cong Malaixiya huawen baozhang shiyong de ciyu ji qi xingshi tan Malaixiya fengqing. In Discovering the language – Diversity, variation and standardization, eds. S.L. Chong and S. Chiah, 103–124. Kuala Lumpur: Penerbitan Seni Hijau Sdn. Bhd.
Hickey, R. 2012. Internally and externally motivated language change. In The handbook of historical sociolinguistics, eds. J.M. Hernández-Compoy dan J.C. Conde-Silvestre, 401–421. Malden, MA: Wiley-Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781118257227.ch21
Hishamudin Isam and Norsimah Mat Awal. 2011. Analisis berasaskan korpus dalam menstruktur semula kedudukan makna teras leksikal setia. GEMA Online™ Journal of Language Studies 11(1): 143–158.
Huang, H.Y. 2014. Malaixiya Huayu ciyu yanjiu. PhD diss., Department of Chinese Language and Culture, Southwest University.
Labov, W. 2001. Principles of linguistic change, volume 2: Social factors. Oxford: Blackwell.
Lau, S.K. 2010. Malaixiya Zhongwen guanggao jingci shiyong. Chinese Sociolinguistics 15(1): 119–129.
Leech, G. 2002. The importance of reference corpora. http://www.uzei.eus/wp-content/uploads/2017/06/06-Geoffrey-LEECH.pdf (accessed 28 January 2018).
Li, Y.D. 1998. Xiandai Hanyu ciyu dapei. Beijing: Shangwu Yinshuguan Guoji Youxian Gongsi.
Li, Y.M. 2010. New century global Chinese dictionary. Beijing: The Commercial Press.
Loh, P.P. 2009. Leksis baru bahasa Cina dalam bidang ekonomi. Master’s diss. Faculty of Languages and Linguistics, University of Malaya.
McEnery, T., R. Xiao and Y. Tono. 2006. Corpus-based language studies: An advanced resource book. London and New York: Routledge Taylor and Francis Group.
Peng, Z.L. 2012. Peixun gengduo shizi – Longshi shifanxueyuan ying fuban Huawen zu. Sin Chew Daily, 6 April. http://news.sinchew.com.my/node/242654 (accessed 20 August 2016).
Seng, L.C. 2006. Penciptaan istilah-istilah baru bahasa Cina dan penggunaannya dalam surat khabar dan majalah. Master’s diss. Faculty of Languages and Linguistics, University of Malaya.
Shi, D.X., J.M. Shao and Z.Y. Zhu. 2006. Gangshi Zhongwen yu biaozhun Zhongwen de bijiao. Hong Kong: Hong Kong Educational Publishing Company.
Siti Aeisha Joharry and Hajar Abdul Rahim. 2014. Corpus research in Malaysia: A bibliographic analysis. Kajian Malaysia 32(1): 17–43.
Song, Z.R. dan X.P. Yang. 2006. Hanyu xin ci xin yu nianbian. Chengdu: Bashu Shushe.
Tan, K.C. 2008. Analisis perkataan bahasa Cina dalam bidang hiburan dan sukan. Master’s diss. Faculty of Languages and Linguistics, University of Malaya.
Tang, Z.X. 2004. Lun Huayu quyu teyou ciyu. http://www.huayuqiao.org/articles/tangzhixiang/tang08.pdf (accessed 17 June 2017).
Trask, R.L. 1994. Language change. London; New York: Routledge. Wang, H.D. 2002. Xinjiapo Huayu teyou ciyu tanwei. In Xinjiapo Huayu cihui yu yufa, eds. Q.H. Zhou, 25–74. Singapore: Lingzi Media Pte Ltd.
Yang, T.Y. 2012. Guanyu biancuan xiandai Hanyu changyong shici dapei cidian de shexiang. 202.206.100.3/xi/wxy/goxiang.doc (accessed 24 December 2016).