A Cognitive-Semantic Study of the Spatial Preposition Fi in the Quran

Main Article Content

Sardaraz Khan
Roslan Ali

Abstract

The existing literature has examined the preposition Fi ( ???) in the Quran from lexical syntactic perspective in strict spatio-geometric sense, but its abundant use with abstract concepts, emotions and states needs an elaborate approach to investigate its complex semantic functions. Therefore, this paper has taken a corpus based approach to investigate the functional semantic complexity of the preposition fi in the Quran from a cognitive perspective. The conceptual metaphor perspective holds that the sensorimotor neural structures define the use of spatial preposition in both spatio-geometric positions and abstract states. The linguistic data reveals that the container image schema is at work both in the literal and metaphoric use of spatial preposition fi. However, the preposition fi carries its own distinct semantic argument in each context and sometimes overrides the symmetry of container image schema. This paper recommends a broader perspective for a comprehensive analysis of spatial preposition fi and suggests further studies on its functional semantic complexity in the Quran.

Article Details

How to Cite
A Cognitive-Semantic Study of the Spatial Preposition Fi in the Quran. (2017). KEMANUSIAAN The Asian Journal of Humanities, 24(2), 89–122. https://doi.org/10.21315/kajh2017.24.2.4
Section
Articles

References

Al-Isfahani, R. (n.d.). Al-Mufradat fi gharib al-Qur’an. Translated by M.A. Ferozpuri. Lahore: Islami Academy.

Attride-Stirling, J. 2001. Thematic networks: An analytic tool for qualitative research. Qualitative Research 1(3): 385–405, https://doi.org/10.1177/146879410100100307

Badawi, E., Carter, M. and Gully, A. 2013. Modern written Arabic: A comprehensive grammar. Oxford: Routledge.

Berrada, K. 2006. Metaphors of light and darkness in the holy Quran: A conceptual approach. Basamat 1: 45–64.

______. 2007. Food metaphors: A contrastive approach. Metaphorik. de 13: 1–38.

Boroditsky, L. 2001. Does language shape thought? Mandarin and English speakers’ conceptions of time. Cognitive Psychology 43(1): 1–22, https://doi.org/10.1006/cogp.2001.0748

Boroditsky, L., Fuhrman, O. and McCormick, K. 2011. Do English and Mandarin speakers think about time differently? Cognition 118(1): 123–129, https://doi.org/10.1016/j.cognition.2010.09.010

Cameron, L. and Deignan, A. 2006. The emergence of metaphor in discourse. Applied Linguistics 27(4): 671–690, https://doi.org/10.1093/applin/aml032

Cserép, A. 2014. Conceptual metaphor theory: In defense or on the fence. Argumentum 10: 261–288.

Evans, V. 2010. From the spatial to the non-spatial: The ‘state’lexical concepts of in, on and at. In Language, cognition and space: The state of the art and new directions, eds. V. Evans and P. Chilton (pp. 171–193). London: Equinox Publishing.

______. 2013a. Metaphor, lexical concepts, and figurative meaning construction. Cognitive Semiotics 5(1–2): 73–107.

______. 2013b. Temporal frames of reference. Cognitive Linguistics 24(3): 393–435, https://doi.org/10.1515/cog-2013-0016

Gentner, D., Imai, M. and Boroditsky, L. 2002. As time goes by: Evidence for two systems in processing space time metaphors. Language and Cognitive Processes 17(5): 537– 565, https://doi.org/10.1080/0169096014300031

Grady, J. 1997. Foundations of meaning: Primary metaphors and primary stress. PhD diss., University of California, Berkeley. Retrieved 19 February 2016 from http://www.escholarship.org/uc/item/3g9427m2

Hasan, A.A. and Abdullah, I.H. 2009. A comparative study of English and Arabic use of prepositions amongst Arab native speakers. Retrieved 7 June 2016 from https://www.scribd.com/document/73963705/Amna-Paper-Latest

Haywood, J.A. and Nahmad, H.M. 1962. A new Arabic grammar of the written language. London: Lund

Humphries. Heine, B. 1997. Cognitive foundation of grammar. New York: Oxford University Press. Ibn Fâris, Z. 1979.

Maqâbyis al-lughah. Beirut: Dâr al-Fikr. Jamrozik, A. and Gentner, D. 2011. Prepositions retain aspects of spatial meaning in abstract contexts. Paper presented at the Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society. Boston, MA: Cognitive Science Society.

Kövecses, Z. 2002. Metaphor: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.

______. 2003. Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feeling. Cambridge: Cambridge University Press.

______. 2005. Metaphor in culture: Universality and variation: Cambridge University Press, https://doi.org/10.1017/CBO9780511614408

Kranjec, A. Cardillo, E.R. Schmidt, G.L. and Chatterjee, A. 2010. Prescribed spatial prepositions influence how we think about time. Cognition 114(1): 111–116, https://doi.org/10.1016/j.cognition.2009.09.008

Lakoff, G. 1993. The contemporary theory of metaphor. In Metaphor and thought, ed. A. Ortony (pp. 202–251). Cambridge: Cambridge University Press, https://doi.org/10.1017/CBO9781139173865.013

Lakoff, G. and Johnson, M. 1980a. The metaphorical structure of the human conceptual system. Cognitive Science 4(2): 195–208, https://doi.org/10.1207/s15516709cog0402_4

______. 1980b. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.

______. 1999. Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to western thought. New York: Basic Books.

Lakoff, G. and Turner, M. 1989. More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago: University of Chicago Press, https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470986.001.0001

Lane, E.W. 1968. An Arabic-English lexicon (vol. 1–8). Retrieved 22 August 2014 from http://www.tyndalearchive.com/tabs/lane/

Libdeh, A. 2012. The inimitability of the glorious Qur’an: A metaphoric perspective of the case of husband-wife intimate relationship. Jordan Journal of Applied Science “Humanities Series” 14(1): 149–162.

Maalej, Z. 2007. The embodiment of fear expressions in Tunisian Arabic. In Applied cultural linguistics: Implications for second language learning and intercultural communication, eds. F. Sharifan and G.B. Palmer (pp. 87–104). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, https://doi.org/10.1075/celcr.7.07maa

______Z. 2011. Figurative dimensions of 3ayn ‘eye’ in Tunisian Arabic. In Embodiment via body parts: Studies from various languages and cultures, eds.

Z.A. Maalej and N. Yu (pp. 213–240). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, https://doi.org/10.1075/hcp.31.15maa and https://doi.org/10.1075/hcp.31

Mainzer, K. 2007. Thinking in complexity: The computational dynamics of matter, mind, and mankind. Berlin: Springer Science & Business Media.

Mohamed, M.T. 2014. The metaphor of nature in the holy Quran: A critical metaphor analysis. Journal of Arabic and Human Sciences 7(3): 83–100, https://doi.org/10.12816/0009611

Nasser, M.M.A. 2013. The polysemous nature of some Arabic prepositions. International Journal of Linguistics 5(2): 66–86, https://doi.org/10.5296/ijl.v5i2.3102

Pragglejaz Group. 2007. MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol 22(1): 1–39, https://doi.org/10.1080/10926480709336752

Rull, J.C.P. 2000. The conceptualization of emotions as locations in English. Revista Española De Lingüística Aplicada 14: 353–364.

Ryan, G.W. and Bernard, H.R. 2003. Techniques to identify themes. Field Methods 15(1): 85–109, https://doi.org/10.1177/1525822X02239569

Ryding, K.C. 2005. A reference grammar of modern standard Arabic. Cambridge: Cambridge University Press, https://doi.org/10.1017/CBO9780511486975

Saeed, S. 2014. The syntax and semantics of Arabic spatial PS. Newcastle and North Umbria Working Papers in Linguistics 20: 44–66.

Al-Saggaf, M.A., Yasin, M.S.M. and Abdullah, I.H. 2014. Dualism of soul-person in English translated texts of the Qur’an. Procedia-Social and Behavioral Sciences 118: 42–50, https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.02.006

Sardaraz, K. and Roslan, A. 2016. Conceptualization of death and resurrection in the Holy Quran: A cognitive-semantic approach. Journal of Nusantara Studies 1(2): 11–24.

Salovey, P., Rothman, A.J., Detweiler, J.B. and Steward, W.T. 2000. Emotional states and physical health. American Psychologist 55(1): 110–121, https://doi.org/10.1037/0003-066X.55.1.110

Al-Sayyuti, J. 1982. Al-Itqan fi ulum Al-Quran. Translated by M.M.H. Ansari. Lahore: Idara Islamiyat.

––––––.1985. Ashbah wa-al-nazair fi al-nahw. Beirut: Muassasat al-Risalah.

Shokr, M. 2006. The metaphorical concept “life is a journey” in the Qur’an: A cognitivesemantic analysis. Metaphorik. de, 10: 94–132.

Sibawayh, A.B. 1988. Al-Kitaab. Cairo: Maktabatah al-Khanji.

Stefanowitsch, A. and Gries, S.T. 2007. Corpus-based approaches to metaphor and metonymy. Berlin: Walter de Gruyter.

Svenonius, P. 2010. Spatial p in English. In Mapping spatial PPs: The cartography of syntactic structures, eds. G. Cinque and L. Rizzi (pp. 127–160). Oxford: Oxford University Press, https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195393675.003.0004

Traugott, E.C. 1978. On the expression of spatio-temporal relations in language. In Universals of human language, ed. J.H. Greenberg (pp. 369–400). Stanford: Stanford University Press.

Wright, W. 2011. A grammar of the Arabic language. New York: Cosimo Inc.