A Critical Review of Theoretical Perspectives: From Language Maintenance and Shift to Postmodern/Poststructuralist Bi/Multilingualism

Main Article Content

Aree Manosuthikit

Abstract

This paper presents a critical review of three theoretical perspectives on language maintenance (LM) and language shift (LS) in minority language contexts. These three perspectives are (1) LS and subtractive bilingualism, (2) reversing LS and additive bilingualism, and (3) a critical perspective on bi/multilingualism. The review aims to demonstrate that much of the LM/LS literature as reflected in the first two perspectives (i.e., LS and subtractive bilingualism, and reversing LS and additive bilingualism) has been dominated by an essentialised view of language and its related concepts (i.e., identity and community) as whole, separate and autonomous entities within the bounds of nationstates. Such perspectives tend to reinforce a simplistic view of LM/LS as an all-or-nothing phenomenon and to advance its pessimistic outlook as language loss or language death. Hence, for a more fruitful framework, this paper presents a critical perspective on bi/ multilingualism that draws on postmodern and poststructuralist theories (Heller 2007a, 2012; Makoni and Pennycook 2007; Pennycook 2010). By seeking to investigate bi/ multilingual speakers’ local language ideologies and practices, this critical perspective enables not only a reconceptualisation of language, identity and community but also a more realistic and hopeful vision of bi/multilingualism in our pluralist, diverse, transnational and translocal world.

Article Details

How to Cite
A Critical Review of Theoretical Perspectives: From Language Maintenance and Shift to Postmodern/Poststructuralist Bi/Multilingualism. (2018). KEMANUSIAAN The Asian Journal of Humanities, 25(1), 141–162. https://doi.org/10.21315/kajh2018.25.1.7
Section
Research Note

References

Anderson, B. 1991. Imagined communities. New York: Courier Company, Inc.

Blackledge, A. and Creese, A. 2010. Multilingualism: A critical perspective. New York: Continuum International Publishing Group.

. 2014. Heteroglossia as practice and pedagogy. In Heteroglossia as practice and pedagogy, eds. A. Blackledge and A. Creese, 1–20. New York: Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7856-6_1

Block, D. 2008. On the appropriateness of the metaphor of LOSS. In Language as commodity: Global structures, local marketplaces, eds. R. Rudy and P. Tan, 187–203. London: Continuum.

Boggs, S.T. 1985. Speaking, relating, and learning: A study of Hawaiian children at home and at school. Norwood, NL: Ablex.

Canagarajah, A.S. 2006. Constructing a diaspora identity in English: The case of Sri Lankan Tamil. In English and ethnicity, eds. J. Brutt-Griffler and C.E. Davies, 191–216. New York: Palgrave MacMillan. https://doi.org/10.1057/97802306018029

. 2011. World Englishes as code meshing. In Code meshing as world English: Pedagogy, policy, performance, eds. V.A. Young and A.Y. Martinez, 273–281. Urbana: NCTE.

. 2013. Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge.

Crago, M.B. 1992. Communicative interaction and second language acquisition: An Inuit example. TESOL Quarterly 26(3): 487–506. https://doi.org/10.2307/3587175

Crotty, M. 2009. The foundations of social research: Meaning and perspective in the research process. Los Angeles: Sage.

Curdt-Christiansen, X.L. (2016). Family language policy in the Chinese community in Singapore: A question of balance. In Multilingualism in the Chinese diaspora worldwide: Translational connections and local social realities, ed. L. Wei, 255–275. New York: Routledge.

Djité, P. 2009. Multilingualism: The case for a new research focus. International Journal of the Sociology of Language 2009(199): 1–7. https://doi.org/10.1515/IJSL.2009.032

Downman, S.A. 2006. Second language acquisition: The impacts on the traditional leadership of a Hmong refugee community in Australia, http://www98.griffith.edu.au/dspace/bitstream/10072/11683/1/CELT_conference_paper.pdf (accessed 12 January 2010).

Edwards, J. 2005. Language minorities. In The handbook of applied linguistics, eds. A. Davies and C. Elder, 451–475. Malden, MA: Blackwell Publishing Ltd.

Fishman, J. 1991. Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.

Garcia, O. and Flores, N. 2012. Multilingual pedagogies. In The Routledge handbook of multilingualism, eds. M. Martin-Jones, A. Blackledge and A. Creese, 232–246. New York: Routledge Taylor & Francis Group.

Gardner, S. and Martin-Jones, M. 2012. Introduction: Multilingualism, discourse and ethnography. In Multilingualism, discourse and ethnography, eds. S. Gardner and M. Martin-Jones, 1–15. New York: Routledge Taylor & Francis Group.

Grillo, R.D. 1998. Pluralism and the politics of difference. Oxford: Clarendon Press. https://doi.org/10.1093/0198294263.001.0001

Heller, M. 2007a. Bilingualism: A social approach. New York: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230596047

. 2007b. The future of bilingualism. In Bilingualism: A social approach, ed. M. Heller, 340–345. New York: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230596047_16

Rethinking sociolinguistic ethnography: From community and identity to process and practice. In Multilingualism, discourse and ethnography, eds. S. Gardner and M. Martin-Jones, 24–33. New York: Routledge Taylor & Francis Group.

Hill, J.H. 1992. “Today there is no respect”: Nostalgia, “respect”, and oppositional discourse in Mexicano (Nahuatl) language ideology. In Language ideologies: Practice and theory, eds. B.B. Schieffelin, K.A. Woolard and P.V. Kroskrity, 103–122. New York: Oxford University Press.

Hornberger, N.H. 2003. Multilingual language policies and continua of biliteracy: An ecological approach. In Continua of biliteracy: An ecological framework, ed. N.H. Hornberger, 315–339. New York: Multilingual Matters Ltd.

Jaffe, A. 2007. Minority language movement. In Bilingualism: A social approach, ed. M. Heller, 50–70. New York: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230596047_3

Jørgensen, J.N. 2008. Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism 5(3): 161–176. https://doi.org/10.1080/14790710802387562

Kachru, B. 2001. World Englishes. Annual Review of Anthropology 30(1): 527–550. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.30.1.527

Kirkpatrick, R. and Bui, T.T.N. 2016. Introduction: The challenges for English education policy in Asia. In English language education policy in Asia, ed. R. Kirkpatrick, 1–23. Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-22464-0_1

Krauss, M.E. 1992. The world’s languages in crisis. Language 68(1): 4–10. https://doi.org/10.1353/lan.1992.0075

Kroskrity, P.V. 2000. Regimenting languages: Language ideological perspectives. In Regimes of language: Ideologies, politics and identities, ed. P.V. Kroskrity, 1–34. Santa Fe, NM: School of American Research Press.

Kumaravadivelu, B. 2008. Cultural globalization and language education. New Haven: Yale University Press.

Leng, L.C. 2016. Grandmother’s tongue: Decline of Teochew language in Singapore. In Multilingualism in the Chinese diaspora worldwide: Translational connections and local social realities, ed. L. Wei, 196–215. New York: Routledge.

Lo Bianco, J. 2001. From policy to anti-policy: How fear of language rights took policymaking out of community hands. In Australia policy activism in language and literacy, eds. J. Lo Bianco and R. Wickert, 13–44. Melbourne: Language Australia.

Makoni, S. and Pennycook, A. 2007. Disinventing and reconstituting languages. In Disinventing and reconstituting languages, eds. S. Makoni and A. Pennycook, 1–41. Toronto: Multilingual Matters Ltd.

Manosuthikit, A. 2013. Language ideologies and practices of a Burmese community in the U.S.: A critical perspective on multilingualism. PhD dissertation, University of Wisconsin-Madison, Madison, Wisconsin.

Manosuthikit, A. and De Costa, P.I. 2016. Ideologizing age in an era of superdiversity: A heritage language learner practice perspective. Applied Linguistics Review 7(1): 1–25. https://doi.org/10.1515/applirev-2016-0001

Martin, P. 2007. Multilingualism of new minorities (in migratory contexts). In Handbook of multilingualism and multilingual communication, eds. P. Auer and L. Wei, 493–508. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.

Martin-Jones, M., Blackledge, A. and Creese, A. 2012. Introduction: A sociolinguistics of multilingualism of our times. In Routledge handbook of multilingualism, eds. M. Martin-Jones, A. Blackledge and A.Creese, 1–26. New York: Routledge Taylor & Francis Group.

May, S. 2006. Language policy and minority rights. In An introduction to language policy, ed. T. Ricento, 255–272. New York: Blackwell.

McCarty, T.L. 2011. Ethnography and language policy. New York: Routledge.

Moore, R.E., Pietikäinen, S. and Blommaert, J. 2010. Counting the losses: Numbers as the language of language endangerment. Sociolinguistic Studies 4(1): 1–26.

Muehlmann, S. and Duchêne, A. 2007. Beyond the nation-state: International agencies as new sites of discourses on bilingualism. In Bilingualism: A social approach, ed. M. Heller, 96–110. New York: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230596047_5

Mühlhäusler, P. 1996. Linguistic ecology, language change and linguistic imperialism in the Pacific region. New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203211281

Novak, M. 1972. The rise of the unmeltable ethnics: Politics and culture in the seventies. New York: Macmillan.

Otsuji, E. and Pennycook, A. 2010. Metrolingualism: Fixity, fluidity and language in flux. International Journal of Multilingualism 7(3): 240–254. https://doi.org/10.1080/14790710903414331

Patrick, D. 2007. Language endangerment, language rights and indigeneity. In Bilingualism: A social approach, ed. M. Heller, 111–134. New York: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230596047_6

Pauwels, A. 2016. Language maintenance and shift: Key topics in sociolinguistics. The Hague: Cambridge University Press.

Pennycook, A. 2007. The myth of English as an international language. In Disinventing and reconstituting languages, eds. S. Makoni and A. Pennycook, 91–115. New York: Multilingual Matters Ltd.

________. 2010. Language as a local practice. New York: Routledge.

Preece, S. 2006. British Asian undergraduate students in London. In Multilingual identities in a global city: London stories, ed. D. Block, 171–199. Hampshire, England: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230501393_8

Ricento, T. 2005. Problems with the ‘language-as-resource’ discourse in the promotion of heritage languages in the US. Journal of Sociolinguistics 9(3): 348–368. https://doi.org/10.1111/j.1360-6441.2005.00296.x

Saussure, F. de. 1983. Course in general linguistics. London: Peter Owen.

Skutnabb-Kangas, T. 1999. Language, power and linguistic human rights: The role of the state. Proceedings of the International Conference on Language Legislation, 49–67. Dublin, Ireland.

________. 2000. Linguistic human rights and teachers of English. In The sociopolitics of English language teaching, eds. J.K. Hall and W.G. Eggington, 22–44. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.

Sturrock, J. 1993. Structuralism. London: Fontana.

Wang, X. 2016. Language maintenance or language shift? The role of religion in a Hakka Catholic community in Malaysia. International Multilingual Research Journal 10(4): 273–288. https://doi.org/10.1080/19313152.2016.1192850

Weinreich, U. 1974. Language in contact: Findings and problems. Paris: Mouton Publishers.

Wong-Fillmore, L. 2000. Loss of family languages: Should educators be concerned? Theory in Practice 39(4): 203–210. https://doi.org/10.1207/s15430421tip3904_3