Mapping the Research Landscape of Overseas Chinese Literature: Trends and Hotspot from 2006 to 2025

Main Article Content

Qian Zheng
Mohamad Luthfi Abdul Rahman
Nadiatul Shakinah Abdul Rahman

Abstract

Overseas Chinese literature embodies the historical memory, identity negotiation and cultural expression of diasporic Chinese communities within transnational and cross-cultural contexts, making it an essential component of globalisation and diaspora studies. However, its overall research framework has not yet been systematically reviewed. Existing studies in this field remain thematically fragmented and methodologically limited, highlighting the urgent need for bibliometric and visualised analyses to reveal its research hotspots and evolutionary trends. This study analyses 397 publications retrieved from the Web of Science Core Collection (2006–2025) using CiteSpace software and integrates keyword co-occurrence, clustering and timeline mapping techniques within the theoretical framework of globalisation and diaspora studies. The findings indicate a clear evolution from early focuses on immigrant identity and ethnic characteristics to more diversified themes such as gender politics, cultural hybridity and transnational writing, with transnationalism emerging after 2019 as the dominant analytical paradigm in the field. These results not only map the knowledge structure and evolutionary trends of overseas Chinese literature but also demonstrate how integrating globalisation and diaspora theories with bibliometric methods can provide a systematic foundation and analytical framework for future cross-cultural and interdisciplinary research.

Article Details

How to Cite
Mapping the Research Landscape of Overseas Chinese Literature: Trends and Hotspot from 2006 to 2025. (2026). KEMANUSIAAN The Asian Journal of Humanities, 33(1), 83–106. https://doi.org/10.21315/kajh2026.33.1.5
Section
Articles

References

Ajrouch, K.J. and Kusow, A.M. 2007. Racial and religious contexts: Situational identities among Lebanese and Somali Muslim immigrants. Ethnic and Racial Studies 30(1): 72–94. https://doi.org/10.1080/01419870601006553

Benton, G. and Gomez, E.T. 2016. Belonging to the nation: Generational change, identity and the Chinese diaspora. London: Routledge.

Chay, A. 2024. The ruins of referentiality: Allegorical realism and traumatic fragments in Scorpion Orchid and The Search. In The postcolonial millennium, eds. G.V. Chin and M.A. Quayum, 97–110. London: Routledge.

Chen, C. 2009. CiteSpace II: Detecting and visualizing emerging trends and transient patterns in scientific literature. Journal of the American Society for Information Science and Technology 57(3): 359–377. https://doi.org/10.1002/asi.20317

Chen, S., Tan, Z., Chen, M. and Han, J. 2024. Knowledge mapping of tourism footprint: A bibliometric review based on CiteSpace. SAGE Open 14(2): 1–19. https://doi. org/10.1177/21582440241257160

Chen, X. 2018. Representing cultures through language and image: A multimodal

approach to translations of the Chinese classic Mulan. Perspectives 26(2): 214-

https://doi.org/10.1080/0907676X.2017.1365911

Chen, X. and Song, G. 2025. Gender representation in translation: Examining the reshaping of a female child’s image in the English translation of the children’s novel Bronze and Sunflower. Children’s Literature in Education 56(1): 51–68. https://doi.org/10.1007/s10583-023-09539-7

Chevaillier, F. 2011. Commercialization and cultural misreading in Dai Sijie’s Balzac et la Petite Tailleuse Chinoise. Forum for Modern Language Studies 47(1): 60–74. https://doi.org/10.1093/fmls/cqq074

Chung, S.P.Y. 2009. A Chinese movie mogul and the transformation of his movie empire: The Loke Wan Tho family and the Cathay Organisation in Southern China and Southeast Asia (1915–2000). Asia Europe Journal 7(3): 463–478. https://doi. org/10.1007/s10308-009-0233-3

Dai, F., Liu, H., Zhang, X. and Li, Q. 2021. Exploring the emerging trends of spatial epidemiology: A scientometric analysis based on CiteSpace. SAGE Open 11(4): 1–13. https://doi.org/10.1177/21582440211058719

Feng, Z. and Feng, Y. 2022. Positive cultural images built in translation: A case study of Lin Yutang’s A Nun of Taishan. Comparative Literature: East and West 6(1): 13–24. https://doi.org/10.1080/25723618.2022.2081427

Foley, Y., Anderson, C., Hancock, J. and Conteh, J. 2022. Exploring the professional identity and agency of student teachers in multilingual classrooms. Language and Education 36(2): 106–121. https://doi.org/10.1080/09500782.2021.1991369

Fong, E. and Ooka, E. 2006. Patterns of participation in informal social activities among Chinese immigrants in Toronto. International Migration Review 40(2): 348–374. https://doi.org/10.1111/j.1747-7379.2006.00020.x

Gnutzmann, C., Jakisch, J. and Rabe, F. 2014. English as a lingua franca: A source of identity for young Europeans? Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 33(3–4): 437–457. https://doi.org/10.1515/multi-

-0020

Gu, Q. and Brooks, J. 2008. Beyond the accusation of plagiarism. System 36(3): 337–352. https://doi.org/10.1016/j.system.2008.01.004

Hardy, J. 2021. Queer information literacies: Social and technological circulation in the rural Midwestern United States. Information, Communication and Society 24(1): 102–117. https://doi.org/10.1080/1369118X.2019.1635184

He, Q. and Shi, X. 2023. A revolutionary wonderland: Layered didacticism in Chen Bochui’s Miss Alice (1931–1932). Children’s Literature in Education 56(1): 104–116. https://doi.org/10.1007/s10583-023-09551-x

Ho, Y. and Ming, H. 2021. Chinese Bruneian identity: Negotiating individual, familial and transnational selves in Anglophone Bruneian literature. Wenshan Review of Literature and Culture 14(2): 1–34. https://doi.org/10.30395/ WSR.202106_14(2).0001

Ho, Y.S. 2019. Comments on “A Bibliometric Analysis of Research on Intangible Cultural Heritage Using CiteSpace” by Su et al. (2019). SAGE Open 9(4): 1–2. https://doi. org/10.1177/2158244019894291

Hsu, P.C. 2023. Koxinga’s controversial father and mysterious mother: A tragic love

story. Ming Studies 87: 5–28. https://doi.org/10.1080/0147037X.2023.2205309 Inwood, H. 2017. Screening the in-between: Intermediality and digital dystopianism in

contemporary Chinese film and fiction. Concentric: Literary and Cultural Studies

(2): 193–219. https://doi.org/10.17863/CAM.39825

Je, H.S. 2024. An overview of the research of the Records of the Grand Historian (Shiji) in South Korea over the past forty years (1971–2010). Chinese Studies in History 57(1): 7–28. https://doi.org/10.1080/00094633.2024.2340927

Ji, Z. and Meng, X. 2023. Translating gendered paralysis in dubliners: A reflective retranslation of James Joyce’s “A Painful Case” through a feminist translation approach. Journal of Language, Literature and Culture 70(3): 191–207. https:// doi.org/10.1080/20512856.2024.2355028

Jin, Y. 2024. Deterritorializing hegemonic globalization progressively in Xiaolu Guo’s experimental writing: A comparative reading of a concise Chinese-English dictionary for lovers and a lover’s discourse. Critique: Studies in Contemporary Fiction 65(2): 248–260. https://doi.org/10.1080/00111619.2023.2169102

Kavada, A. 2009. Email lists and the construction of an open and multifaceted identity: The case of the London 2004 European Social Forum. Information, Communication and Society 12(6): 817–839. https://doi.org/10.1080/

Khor, B.E. 2022. Counter-discourse: Strategies of representing ethnic minorities in Sinophone Malaysian literature. Prism: Theory and Modern Chinese Literature 19(2): 428–437. https://doi.org/10.1215/25783491-9966727

Li, Q., Jong, M.D.D. and Karreman, J. 2015. Cultural differences and user instructions: Effects of a culturally adapted manual structure on Western and Chinese users. Technical Communication 62(3): 163–182.

Li, W. and Gong, Y. 2025. Agency in the nexus of identity and social network: Understanding the second language socialization experiences of international students in China. Journal of Language, Identity and Education 24(2): 233–251. https://doi.org/10.1080/15348458.2022.2092484

Liang, Z., Li, J., Deane, G., Li, Z. and Zhou, B. 2018. From Chinatown to every town: New patterns of employment for low-skilled Chinese immigrants in the United States. Social Forces 97(2): 893–920. https://doi.org/10.1093/sf/soy061

Lin, J., Yu, X., Liu, S., Luo, M. and Chen, Y. 2023. Translating Chuang Tzu into world literature: text and context. Trans/Form/Ação 46: 121–142. https://doi.org/ 10.1590/0101-3173.2023.v46n1.p121

Liu, H. 2011. An emerging China and diasporic Chinese: Historicity, state and international relations. Journal of Contemporary China 20(72): 813–832. https:// doi.org/10.1080/10670564.2011.604502

Liu, Y. 2024. “I want to be a bridge”? The digital identity positioning of transnational bloggers on Chinese social media platforms: Between ethnic differences and cultural affinities. Media, Culture and Society 46(1): 130–147. https://doi. org/10.1177/01634437231188451

Liu, Y. and Li, X. 2023. A narrative inquiry of transnational language teachers’ professional identity construction. Journal of Language, Identity and Education 24(3): 1–18. https://doi.org/10.1080/15348458.2022.2160332

Lobbedez, E. and Buchter, L. 2023. The strength of pushback collective identity in a fragmented mass movement. Mobilization: An International Quarterly 28(1): 61–88. https://doi.org/10.17813/1086-671X-28-1-61

Marzi, G., Balzano, M., Caputo, A. and Pellegrini, M.M. 2025. Guidelines for bibliometric-systematic literature reviews: 10 steps to combine analysis, synthesis and theory development. International Journal of Management Reviews 27(1): 81–103. https://doi.org/10.1111/ijmr.12381

Ng, A.H.S. 2018. Minority literature, performativity, resistance: The case of Anglophone and Sinophone Malaysian writings. Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature 12(2): 65–82. https://doi.org/10.31436/asiatic.v12i2.1328

Pong, T.K. and Peng, C.F. 2016. Struggles and screams: Ethnic consciousness and voices of Malaysian Chinese in the poems of “You Chuan”. Foreign Literature Studies 38(5): 161–168.

Pu, R.Q. and Li, H.F. 2019. The translingual expressions in overseas Chinese English

writings. Interdisciplinary Literary Studies 3(2): 257–271.

Seng, F.K. 2021. In search of “Spectrum of Chineseness” in Chinese literature in the new era. Interdisciplinary Studies of Literature 5(1): 145–168.

Shan, S. 2024. The combination of functional equivalence and cultural translation: Looking at the translation strategies of cultural differences and special expressions from the Chinese translation of Chekhov’s short story “The Lady with a Dog”. Eurasian Journal of Applied Linguistics 10(1): 104–114. http:/doi. org/10.32601/ejal.10110

Soon, L.T. and Shy, F.P. 2013. Record, reflect and explore: Real-life concerns in Ma Lun’s novels. Foreign Literature Studies 35(6): 73–79.

Stenberg, J. 2023. Diverse fragility, fragile diversity: Sinophone writing in the Philippines and Indonesia. Asian Ethnicity 24(1): 59–77. https://doi.org/10.1080/14631369.2 021.1951598

. 2015. “I know… I live here”: Laowai writing in “the people’s republic of”. ariel: A Review of International English Literature 46(4): 37–62. https://doi. org/10.1353/ari.2015.0036

Su, X., Li, X. and Kang, Y. 2019. A bibliometric analysis of research on intangible cultural heritage using CiteSpace. SAGE Open 9(2): 1–18. https://doi.org/ 10.1177/2158244019840119

Thornber, K. 2023. Comparison and gender injustice in worlds of pandemics.

Comparative Critical Studies 20(2–3): 201–221. https://doi.org/10.3366/ccs.

0480

Tong, P., An, I.S. and Zhou, Y. 2022. Developmental ecosystems of study abroad in a turbulent time: An Australian-Chinese’s experience in multilingual Hong Kong. Journal of Multilingual and Multicultural Development 43(8): 796–812. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2101654

Turner, S. 2010. Challenges and dilemmas: Fieldwork with upland minorities in socialist Vietnam, Laos and southwest China. Asia Pacific Viewpoint 51(2): 121–134. https://doi.org/10.1111/j.1467-8373.2010.01419.x

Velasco, J.C. 2017. The contingencies of Chinese diasporic identities in Charlson Ong’s

speculative fiction. Kritika Kultura 29(29): 340–362.

Wang, C. and Huang, J. 2020. Desiring homeland: The return of Indonesian Chinese women to Maoist China. Asian and Pacific Migration Journal 29(2): 163–185. https://doi.org/10.1177/0117196820931314

Wang, N. 2017. Gender studies in the post-theoretical era: A Chinese perspective. Comparative Literature Studies 54(1): 14–30. https://doi.org/10.5325/ complitstudies.54.1.0014

Xiao, C.D. 2023. A thematic study of the poetry in Brushstrokes. Interdisciplinary Studies of Literature 7(3): 536–548.

Yan, Y. 2024. Bibliometric review of teacher professional identity scholarship over two decades. SAGE Open 14(2): 1–15. https://doi.org/10.1177/21582440241241173

Yang, S.Z. 2023. A study of translation adaptation in the outward translation of Chinese literature. Voprosy Istorii 3(2): 132–141.

Yuan, R., Vengadasamy, R. and Zheng, Y. 2024. A bibliometric analysis of study on Eileen Chang using CiteSpace. SAGE Open 14(2): 1–14. https://doi.org/ 10.1177/21582440241254892

Zhao, Z. 2024. Diasporic identity in contemporary Sinophone literature: The role of language and cultural elements. Journal of Psycholinguistic Research 53(1): 13. https://doi.org/10.1007/s10936-024-10058-9

Zhu, G., Rice, M., Li, G. and Zhu, J. 2022. EFL student teachers’ professional identity construction: A study of student-generated metaphors before and after student teaching. Journal of Language, Identity and Education 21(2): 83–98. https://doi. org/10.1080/15348458.2020.1777872